Mẫu đăng ký cho người đang sống ở nước ngoài

Lưu ý khi đăng ký ảnh thẻ

Ảnh chụp (Ví dụ)

Hãy lưu ý về những bức ảnh nửa người
※Quy định về ảnh thẻ rất nghiêm ngặt
Ảnh bạn gửi là tài liệu pháp lý chính thức, có cùng đặc điểm giống như ảnh trong hộ chiếu hoặc ảnh trong giấy phép lái xe

※Những điều cần chú ý
  1. Chụp ảnh giống như ảnh ví dụ và điền vào mẫu đăng ký
  2. Người trong ảnh phải là người đăng ký
  3. Chụp ảnh không có đường viền
  4. Tối đa 1 ảnh. Chỉ chọn phần mở rộng JPEG/PNG/JPG
  5. Không quy định kích thước toàn ảnh, tuy nhiên chúng tôi không chấp nhận kích thước ảnh quá lớn
  6. Kích thước khuôn mặt được chụp phải phù hợp
  7. Ảnh được chụp trong vòng 6 tháng gần nhất
  8. Ảnh phải chụp chính diện, không đội mũ, không có nền, không có bóng
  9. Ảnh phải được chụp rõ ràng, tập trung.
  10. Ảnh không bị phản chiếu ánh sáng của mắt kính
  11. Ảnh không phai màu, không bị xước hay bị bẩn
  12. Ảnh mà mắt không bị che bởi kính râm hay tóc mái
  13. Ảnh được chụp bởi máy chụp ảnh thẻ tự động hoặc ở cửa hàng chụp ảnh
    (Không chấp nhận ảnh tự chụp và tự in)

Lưu ý những ảnh không phù hợp với các tiêu chí bên trên có thể bị yêu cầu chụp lại

Mẫu đăng ký tìm việc

    Giới tính※Bắt buộc
    Nam giớiNữ giới

    Ngày tháng năm sinh※Bắt buộc

    năm tháng ngày


    Chưa kết hôn・Đã kết hôn※Bắt buộc
    Chưa kết hônĐã kết hôn

    Mã bưu điện※Bắt buộc

    ↑Nút này để thêm ảnh Hãy nhấn nút này để thêm ảnh

    Ngày hết hạn hộ chiếu※Bắt buộc

    Đến ngày tháng năm


    Nguyện vọng công việc ※Hãy chọn một trong 14 loại công việc※Bắt buộc

    Vệ sinh tòa nhàĐiều dưỡngĐiện・Ngành liên quan đến thông tin điện tửChế tạo cơ khíBảo dưỡng Ô tô Công nghiệp vật liệuGia công nguyên liệuHàng khôngKhách sạnĐóng tàuNông nghiệpChế biến thực phẩm-đồ uốngNgư nghiệpDịch vụ ăn uốngXây dựng

    Đã hoàn thành chương trình thực tập sinh kỹ năng hay chưa※Bắt buộc
    Không

    Khoảng thời gian làm việc với tư cách là thực tập sinh kỹ năng※Bắt buộc

    Từ ngày tháng~


    đến ngày tháng năm


    Kỳ thi kỹ năng nghề đặc định※Bắt buộc
    đỗkhông đỗchưa thi

    Kỳ thi tiếng Nhật kỹ năng đặc định※Bắt buộc
    đỗkhông đỗchưa thi

    Điều khoản sử dụng

    Điều khoản sử dụng này (Dưới đây gọi là “bản quy ước”) quy định điều kiện sử dụng của dịch vụ (dưới đây gọi là “dịch vụ”) trên trang web của JOB PRESENT (dưới đây gọi là “công ty chúng tôi”). Các tài khoản đăng ký (dưới đây gọi là “người dùng”) của quý khách hàng sẽ sử dụng dịch vụ chính của công ty chúng tôi dựa theo điều khoản sự dụng này.

    Điều 1 (Áp dụng)

    Quy ước áp dụng cho những liên quan tới việc sử dụng dịch vụ giữa công ty chúng tôi và các người dùng.
    Công ty chúng tôi ngoài những quy ước liên quan tới dịch vụ còn có những quy định, quy tắc khác nhau khi sử dụng dịch vụ (dưới đây gọi là “quy định riêng lẻ”). Những quy định riêng lẻ này dù tên như thế nào cũng là 1 phần của bản quy ước.
    Trường hợp quy định riêng lẻ mâu thuẫn với quy định của điều khoản, trừ những trường hợp quy định đặc biệt không có trong quy định riêng lẻ, khi đó sẽ ưu tiên áp dụng các quy định riêng lẻ.

    Điều 2 (Đăng ký sử dụng)

    Các dịch vụ dựa trên sự đồng ý với quy ước của người có nguyện vọng đăng ký, tùy theo phương pháp quy định của công ty chúng tôi, tiến hành đăng ký sử dụng, sau khi công ty chúng tôi chấp nhận sẽ hoàn thành việc đăng ký.
    Nếu chúng tôi xác định rằng người nộp đơn đăng ký sử dụng có những lý do sau đây, chúng tôi có thể không chấp thuận đơn đăng ký sử dụng và chúng tôi sẽ không có nghĩa vụ tiết lộ bất kỳ lý do nào.
    Báo cáo thông tin sai khi đăng ký sử dụng
    Khi đơn đăng ký của một người đã vi phạm các điều khoản quy ước
    Các trường hợp khác mà công ty xác định rằng đăng ký sử dụng là không phù hợp

    Điều 3 (Quản lý mật khẩu và ID tài khoản)

    Người dùng có trách nhiệm quản lý ID tài khoản và mật khẩu của dịch vụ này một cách thích hợp.
    Trong mọi trường hợp, người dùng không thể chuyển hoặc thuê ID tài khoản và mật khẩu cho bên thứ ba hoặc chia sẻ nó với bên thứ ba. Công ty chúng tôi sẽ xem xét việc sử dụng tài khoản đó với tài khoản đã được đăng ký trong trường hợp không khớp giữa ID tài khoản và mật khẩu đăng ký thông tin khi đăng nhập.
    Công ty sẽ không chịu trách nhiệm cho bất kỳ thiệt hại nào do việc sử dụng ID tài khoản và mật khẩu của bên thứ ba, trừ khi công ty có sơ suất hoặc sai lầm nghiêm trọng.

    Điều 4 (Phí sử dụng và phương thức thanh toán)

    Chủ tài khoản sẽ thanh toán phí sử dụng được hiển thị trên trang web được công ty chúng tôi quy định là một phẩn của dịch vụ có phí theo phương pháp chỉ định của công ty chúng tôi.
    Nếu người dùng chậm thanh toán phí sử dụng, người dùng sẽ phải chịu phí thanh toán muộn với mức 14,6% mỗi năm.

    Điều 5 (Những hạng mục nghiêm cấm)

    Chủ tài khoản không được thực hiện các hành vi sau khi sử dụng dịch vụ này.

    Hành vi vi phạm pháp luật hoặc trật tự và đạo đức công cộng
    Hành vi liên quan đến hành vi phạm tội
    Hành vi vi phạm bản quyền, quyền thương hiệu và các quyền sở hữu trí tuệ khác có trong dịch vụ, hay nội dung của dịch vụ
    Hành vi phá hủy hoặc phá vỡ các chức năng hệ thống mạng hoặc hệ thống máy chủ của bên thứ ba hoặc các tài khoản, công ty chúng tôi.
    Hành vi sử dụng thương mại các thông tin có được từ dịch vụ này
    Hành vi có thể can thiệp vào hoạt động của các dịch vụ của công ty chúng tôi
    Hành vi truy cập trái phép hoặc cố gắng thử truy cập trái phép
    Hành vi thu thập hoặc tích lũy thông tin cá nhân liên quan đến tài khoản khác
    Hành vi sử dụng dịch vụ này cho mục đích lừa đảo
    Hành vi khiến tài khoản khác hoặc các bên thứ ba khác của dịch vụ này bị , thiệt hại, xâm hại hoặc không thoải mái
    Hành vi mạo danh tài khoản khác
    Hành vi quảng cáo, thu hút hoặc tuyên truyền hoạt động bán hàng trên dịch vụ này mà chúng tôi không cho phép
    Hành vi nhằm mục đích gặp gỡ người khác giới lạ
    Hành vi trực tiếp hoặc gián tiếp cung cấp lợi ích cho các lực lượng bạo động xã hội có liên quan đến các dịch vụ của chúng tôi
    Các hành vi khác mà công ty chúng tôi đánh giá là không phù hợp

    Điều 6 (Tạm dừng cung cấp dịch vụ)

    Nếu công ty chúng tôi xác định rằng có bất kỳ lý do nào sau đây, chúng tôi có thể tạm dừng hoặc gián đoạn việc cung cấp tất cả hoặc một phần của dịch vụ này mà không cần thông báo trước cho chủ tài khoản.
    Khi thực hiện kiểm tra bảo trì hoặc cập nhật hệ thống máy tính liên quan đến dịch vụ này
    Khi việc cung cấp dịch vụ này trở nên khó khăn do bất khả kháng như động đất, sét, hỏa hoạn, mất điện hoặc thiên tai
    Khi máy tính hoặc đường dây liên lạc dừng lại do tai nạn
    Các trường hợp khác mà công ty chúng tôi xác định rằng rất khó để cung cấp dịch vụ này
    Công ty sẽ không chịu trách nhiệm cho bất kỳ thiệt hại hoặc thiệt hại nào mà người dùng hoặc bên thứ ba phải chịu do đình chỉ hoặc gián đoạn cung cấp dịch vụ này.

    Điều 7 (Hạn chế sử dụng và hủy đăng ký)

    Công ty có thể hạn chế việc sử dụng tất cả hoặc một phần dịch vụ hoặc hủy đăng ký với tư cách người dùng mà không cần thông báo trước nếu người dùng rơi vào bất kỳ trường hợp nào sau đây:
    Trường hợp vi phạm bất kỳ điều khoản nào của bản quy ước này
    Trường hợp phát hiện vấn đề sai với thực tế khi đăng ký
    Trong trường hợp không hoàn thành thanh toán phí sử dụng
    Trường hợp không có phản hồi sau một khoảng thời gian nhất định từ công ty chúng tôi liên lạc
    Trường hợp không sử dụng dịch vụ này trong một thời gian nhất định kể từ lần sử dụng cuối cùng
    Ngoài ra, khi công ty chúng tôi xác định rằng việc sử dụng dịch vụ này là không phù hợp
    Công ty chúng tôi sẽ không chịu trách nhiệm cho bất kỳ thiệt hại nào gây ra cho người dùng do các hành động được công ty chúng tôi quy định trong điều này.

    Điều 8 (Rút khỏi dịch vụ)

    Người dùng có thể rút khỏi dịch vụ này bằng thủ tục rút khỏi dịch vụ do công ty chúng tôi quy định

    Điều 9 (Hạng mục miễn trừ trách nhiệm và từ chối bảo hành)

    Công ty chúng tôi sẽ không đảm bảo về tính rõ ràng dễ hiểu liên quan tới thực tế, tính pháp lý (tính an toàn, tính tin cậy, tính chính xác, tính hoàn thiện, tính hiệu quả, tính phù hợp với mục đích đặc biệt, bảo mật bao gồm cả xâm hại quyền lợi, lỗi phát sinh.) của dịch vụ này.
    Công ty không chịu trách nhiệm cho bất kỳ thiệt hại nào gây ra cho người dùng do dịch vụ này. Tuy nhiên, việc miễn trách nhiệm này không áp dụng nếu hợp đồng giữa công ty chúng tôi và người tiêu dùng liên quan đến dịch vụ này (bao gồm cả quy ước này) là hợp đồng đồng với người sử dụng theo quy định trong Luật hợp đồng tiêu dùng.
    Ngay cả trong trường hợp được quy định trong điều khoản của hạng mục trước đó, công ty chúng tôi sẽ không chấp nhận các thiệt hại gây ra bởi các trường hợp đặc biệt trong số các thiệt hại gây ra cho người dùng do hành vi phạm pháp hoặc không hoàn thành nghĩa vụ đối với công ty chúng tôi. Ngoài ra, việc bồi thường thiệt hại gây ra cho người dùng do công ty chúng tôi liên quan tới hành vi phạm pháp hay không hoàn thành nghĩa vụ sẽ bị giới hạn hạn ở mức phí sử dụng nhận được từ người dùng trong tháng xảy ra thiệt hại đó.
    Công ty sẽ không chịu trách nhiệm cho bất kỳ giao dịch, liên lạc hoặc tranh chấp nào phát sinh giữa người dùng và người dùng khác hoặc bên thứ ba liên quan đến dịch vụ này.
    Điều 10 (Thay đổi nội dung dịch vụ, v.v.)

    Công ty chúng tôi có thể thay đổi nội dung của dịch vụ này hoặc hủy bỏ việc cung cấp dịch vụ này mà không cần thông báo cho người dùng và sẽ không chịu trách nhiệm cho bất kỳ thiệt hại nào gây ra cho người dùng.

    Điều 11 (Thay đổi điều khoản sử dụng)

    Công ty chúng tôi có thể thay đổi quy ước này bất cứ lúc nào mà không cần thông báo cho người dùng khi thấy Bắt buộc. Nếu bạn bắt đầu sử dụng dịch vụ này sau khi thay đổi thỏa thuận này, có thể giả định rằng người dùng đã đồng ý với thỏa thuận sửa đổi.

    Điều 12 (Xử lý thông tin cá nhân)

    Công ty chúng tôi sẽ xử lý một cách thích hợp thông tin cá nhân dựa trên chính sách bảo mật của công ty chúng tôi

    Điều 13 (Thông báo hoặc liên lạc)

    Thông báo hoặc liên lạc giữa người dùng và công ty chúng tôi sẽ được thực hiện theo phương pháp do công ty chúng tôi quy định. Trừ khi không có thông báo từ người dùng về thay đổi theo phương pháp do Công ty quy định riêng, Công ty sẽ coi liên hệ hiện đang đăng ký là hợp lệ và thông báo hoặc liên hệ với người liên hệ. Được coi là đã đạt được.

    Điều 14 (Nghiêm cấm chuyển giao quyền lợi, nghĩa vụ)

    Người dùng không thể chuyển nhượng địa vị hoặc quyền lợi hay nghĩa vụ dựa trên thỏa thuận này cho bên thứ ba hoặc sử dụng chúng làm tài sản thế chấp mà không có sự đồng ý trước bằng văn bản của công ty chúng tôi.

    Điều 15 (Luật điều chỉnh / quyền tài phán)

    Việc giải thích bản thỏa thuận này sẽ căn cứ theo quy định của pháp luật Nhật Bản.
    Trong trường hợp có tranh chấp liên quan đến dịch vụ này, tòa án có thẩm quyền đối với địa điểm của trụ sở chính của công ty chúng tôi sẽ là tòa án có thẩm quyền duy nhất.

    Đồng ý với điều khoản sử dụng※Bắt buộc

        

    Chính sách bảo mật

    JOB PRESENT (bên dưới gọi là “công ty chúng tôi”) thì, trong các dịch vụ được cung cấp trên website (bên dưới gọi là “dịch vụ”) về việc sử dụng thông tin người dùng được quy định như chính sách bảo mật bên dưới (bên dưới gọi là chính sách này).

    Điều 1 (Thông tin cá nhân)
    “Thông tin cá nhân” có nghĩa là những “thông tin cá nhân” được nhắc đến trong luật bảo hộ thông tin cá nhân là thông tin liên quan đến cá nhân còn tồn tại, tên, ngày tháng năm sinh, địa chỉ, số điện thoại, địa chỉ liên lạc. Và những thông tin có thể xác định một cá nhân cụ thể từ thông tin đó, chẳng hạn như những dữ liệu liên quan tới dung mạo, vân tay, giọng nói, số thẻ bảo hiểm y tế, v.v.. (thông tin nhận dạng cá nhân).

    Điều 2 (Phương pháp thu thập thông tin cá nhân)
    Công ty chúng tôi sẽ hỏi thông tin cá nhân như là: tên, ngày tháng năm sinh, địa chỉ, số điện thoại, địa chỉ mail, số tài khoản ngân hàng, số thẻ tín dụng, số bằng lái xe, vv... vào thời điểm người dùng đăng ký sử dụng. Ngoài ra, chúng tôi cũng thu thập thông tin từ đối tác của công ty chúng tôi (bao gồm nhà cung cấp thông tin, nhà quảng cáo, điểm đến phân phối quảng cáo, v.v. Phía dưới gọi là đối tác) những thông tin liên quan đến quyết toán, ghi chép giao dịch bao gồm cả những thông tin người dùng đã thực hiện giữa người dùng và đối tác.

    Điều 3 (Mục đích sử dụng, thu thập thông tin cá nhân)
    Dưới đây là mục đích sử dụng và thu thập thông tin cá nhân của công ty chúng tôi

    Để cung cấp và vận hành các dịch vụ của công ty chúng tôi.
    Để trả lời các câu hỏi từ người dùng (bao gồm cả việc xác nhận danh tính)
    Để gửi cho người dùng các thông tin mới, các thay đổi của những dịch vụ mà người dùng đang sử dụng, khuyến mãi và các mail hướng dẫn các dịch vụ khác mà công ty chúng tôi cung cấp
    Để liên lạc khi cần thiết, khi bảo trì hay khi có những thông báo quan trọng.
    Để xác định người dùng có ý định sử dụng dịch vụ không thích hợp, sai mục đích hay khi người dùng vi phạm điều khoản sử dụng thì chúng tôi sẽ từ chối sử dụng đó.
    Giúp người dùng xem tình hình sử dụng, thay đổi hay xóa bỏ thông tin đăng ký của bản thân
    Để thanh toán số tiền sử dụng với người dùng trong các dịch vụ có phí.
    Mục đích kèm theo những mục đích sử dụng ở trên.

    Điều 4 (Thay đổi mục đích sử dụng)
    Công ty chúng tôi sẽ thay đổi mục đích sử dụng thông tin cá nhân trong trường hợp được công nhận là hợp lý và có liên quan tới mục đích sử dụng trước.
    Trong trường hợp thay đổi mục đích sử dụng thì húng tôi sẽ thông báo trực tiếp cho người dùng hoặc công khai trên website theo phương pháp đã được quy định của công ty chúng tôi.

    Điều 5 (Cung cấp thông tin cá nhân cho bên thứ 3)
    Công ty chúng tôi sẽ không cung cấp thông tin cá nhân cho bên thư 3 khi không được sự đồng ý trước của người dùng ngoại trừ các trường hợp sau. Ngoại trừ những trường hợp được sự cho phép của luật Bảo vệ thông tin cá nhân và các pháp lệnh khác.
    Khi cần thiết để bảo về tính mạng, thân thể, tài sản mà khó có được sự đồng ý của chính chủ.
    Khi đặc biệt cần thiết để phát triển cộng đồng hoặc thúc đẩy sự nuôi dưỡng toàn diện trẻ nhỏ mà khó có được sự đồng ý của chính chủ.
    Trong trường hợp cần thiết cho một cơ quan quốc gia hoặc tổ chức công cộng địa phương hay một người được ủy thác để thực hiện các công việc theo quy định của pháp luật và việc có được sự đồng ý của chính chủ có khả năng sẽ gây tổn hại cho hiệu suất công việc đó.
    Khi sự việc đã được thông cáo hoặc công bố và công ty chúng tối đã thông báo đến Ủy ban bảo vệ thông tin cá nhân.
    Bao gồm cả việc cung cấp mục đích sử dụng cho bên thứ 3.
    Hạng mục dữ liệu được cung cấp cho bên thứ 3.
    Phương pháp hay cách thức cung cấp cho bên thứ 3.
    Ngừng cung cấp cho bên thứ 3 thông tin cá nhân khi có yêu cầu của chính chủ.
    Phương pháp tiếp nhận yêu cầu của chính chủ.
    Bất kể các quy định bên trên, trong các trường hợp sau đây, nhà cung cấp các thông tin liên quan không phải là bên thứ ba.
    Khi chúng tôi ủy thác tất cả hoặc một phần việc xử lý thông tin cá nhân trong phạm vi cần thiết để đạt được mục đích sử dụng
    Khi thông tin cá nhân được cung cấp liên quan đến kế nhiệm kinh doanh do sáp nhập hoặc lý do khác
    Khi thông tin cá nhân được sử dụng chung với một người cụ thể, để có hiệu lực đó, các mục thông tin cá nhân được sử dụng chung, phạm vi của những người sử dụng chung, mục đích sử dụng của người đó và tên của người chịu trách nhiệm quản lý thông tin cá nhân được thông báo trước cho người dùng hoặc được đặt ở trạng thái mà người đó có thể dễ dàng biết

    Điều 6 (Tiết lộ thông tin cá nhân)
    Công ty chúng tôi khi có yêu cầu công khai thông tin cá nhân từ đương sự thì chúng tôi sẽ lập tức cung cấp cho người dùng mà không chậm trễ.
    Tuy nhiên, nếu một trong những điều sau đây áp dụng cho việc tiết lộ, tất cả hoặc một phần thông tin có thể không được tiết lộ. Nếu quyết định được đưa ra không tiết lộ, chúng tôi sẽ thông báo mà không chậm trễ. Ngoài ra, cứ mỗi lần cung cấp thông tin cá nhân chúng tôi sẽ tính phí là 1000 yên.
    Khi có nguy cơ gây tổn hại đến tính mạng, cơ thể, tài sản hoặc các quyền và lợi ích khác của đương sự hoặc bên thứ ba.
    Khi có nguy cơ cản trở đáng kể đến việc thực hiện đúng đắn hoạt động kinh doanh của chúng tôi
    Các trường hợp vi phạm pháp luật khác
    Bất kể các quy định bên trên, về thông tin ngoài những thông tin cá nhân như là tiểu sử, thông tin đặc trưng về nguyên tắc sẽ không được tiết lộ.

    Điều 7 (Sửa đổi và xóa thông tin cá nhân)
    Nếu thông tin cá nhân của người dùng là thông tin không chính xác, chúng tôi sẽ yêu cầu sửa đổi, thêm hoặc xóa thông tin cá nhân (sau đây gọi là sửa đổi)
    Trường hợp công ty chúng tôi tiếp nhân yêu cầu từ phía người dùng và nhận thấy cần thiết để đáp ứng yêu cầu đó thì chúng tôi sẽ lập tức tiến hành sửa đổi thông tin cá nhân tương ứng mà không chậm trễ.
    Trường hợp công ty chúng tôi tiến hành sửa đổi dựa trên quy định bên trên hoặc là khi quyết định không tiến hành sửa đổi thì chúng tôi sẽ thông báo cho người dùng mà không chậm trễ.

    Điều 8 (Đình chỉ sử dụng thông tin cá nhân)
    Công ty chúng tôi sẽ tiến hành những điều tra cần thiết mà không chậm trễ trong các trường hợp được yêu cầu xóa bỏ hay đình chỉ sử dụng (bên dưới gọi là đình chỉ sử dụng) do những lí do bị sử dụng thông tin cá nhân vượt qua mục đích sử dụng, hoặc việc thu thập thông tin cá nhân thông qua các thủ đoạn bất chính.
    Chúng tôi sẽ tiến hành đình chỉ sử dụng thông tin cá nhân tương ứng mà không chậm trễ mà không trong các trường hợp nhận thấy cần thiết ứng với nhứng yêu cầu đó theo kết quả điều tra bên trên.
    Công ty chúng tôi sẽ thông báo cho người dùng mà không chậm trễ trong trường hợp tiến hành đình chỉ sử dụng theo quy định bên trên hay khi có quyết định không tiến hành đình chỉ sử dụng.
    Bất kể quy định ở hai mục trước, nếu có một khoản chi phí lớn cho việc đình chỉ sử dụng, hoặc các trường hợp rất khó để đình chỉ việc sử dụng, v.v. Để bảo vệ quyền lợi của khách hàng chúng tôi sẽ có phương án thay thế khác.

    Điều 9 (Thay đổi chính sách bảo mật)
    Nội dung của chính sách này có thể được thay đổi mà không cần thông báo cho người dùng, ngoại trừ các quy định về vấn đề khác được quy định trong chính sách khác.
    Trừ khi có quy định khác của chúng tôi, chính sách quyền riêng tư sau khi được sửa đổi sẽ có hiệu lực khi được đăng trên trang web chính.

    Điều 10 (Thông tin liên hệ và trao đổi)
    Mọi thắc mắc liên quan đến chính sách này, vui lòng liên hệ với văn phòng sau.

    Địa chỉ: 〒377-0031 Gunma ken Shibukawa-shi Akutsu 50 − 1
    Tên công ty: Job present
    Người phụ trách: Kaneko Hajime

    Đồng ý với điều khoản sử dụng※Bắt buộc

    ↑Nút này là nút gửi thông tin Hãy kiểm tra có sai xót gì không rồi nhấn nút để gửi thông tin Trường hợp có sai xót không thể gửi được